2007年2月28日 (水)

ご当地検定

誕生日プレゼントとして盟友はっせーさんにいただきました!ありがとう!

さっそくやってみた。
岐阜県中級なんとか突破なるも・・・意外に知らないことが多い。
東京は上級まであっという間にクリア。
県シルエットクイズ難しい・・・群馬とか栃木とか、違いがわかんねえぜ!!!

てことで楽しく遊ばせていただいてます。

B000jkt7cs01_ss400_sclzzzzzzz_
My friend Hasse gave it to me for my birth day present. Thanks!!!

I managed to get though middle level quizes about Gifu prefecture, which is my hometown... but couldn't high level, although I could easily pass Tokyo part. Anyways, it's fun!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2006年7月 1日 (土)

Doom3

ハウスメイトが友達を読んでパーティーをはじめたので、今日のお勉強は終了。ちょうどきりもよかったし。コンピューターの中をいろいろといじっていて、「Doom3」のデモバージョンが入っているのに気づいた。Doom3ってのは、一人称視点でゾンビみたいなのを撃ちまくるシューティングゲーム。バイオハザードのSF版みたいな感じ。

すっかり忘れてた。そういやいつぞやFさんから教えてもらってダウンロードしたんだった。そのときはたしか難しくてすぐにあきらめてしまったような記憶がある。今日久しぶりにやってみたら、なんとかデモ版の最後まで行けてしまった。まあデモ版なので最後といっても1時間くらいなんだけど。キーボードでの操作はちょっとおっくうでした。

今回最後まで行けたのは英語の指示が聞けるようになったからかな、と前向きに考えてみる(デモは英語版しかなかった)。ゲームの映像はキレイで、グロテスク。そしてそれだけ細密なグラフィックもストレスなくぐりんぐりん動いた。ってことは僕のコンピュータはそれなりのパフォーマンスを発揮できたというわけだ。ここまでパフォーマンス発揮したのはじめて・・・ではないと思うけど。ええ。

My housemates invited their friends and began party tonight, so I gave up studying, actually it was good place to stop though, and started to explore my computer to find I had a demo version "doom3," which is a shooting game where a soldier combats with ugly creatures, kind of SF biohazard.

Oops, I forgot this. My friend Ms. F told me about the game, and I downloaded it. I remember I gave up playing this at that time because it was difficult. However, tonight, I could get through it. It was demo version, so it was about 1 hour long though. It was partly because somewhat I could understand what they said. (This demo was available only in english version.) Still I felt a bit awkward when operating game with keyboard. Its visual effect was real and smooth. And which means my computer has enough power. I wonder this is the first time to realize my computer power... just kidding.

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2006年5月28日 (日)

影の伝説2005/The legend of shadow 2005

漫画、音楽、ゲーム、日本ではまだリバイバルブームが続いているみたい。特にゲームは子供の頃にやったゲームがいくつかパッケージされて復活していたりするから、ついためしてみたくもなる(今は試せないけど)。

タイトーの名作「影の伝説」は、「影の伝説2005」としてリメイクされていた。グラフィックが今風にアレンジされている。うほ。ちょっとやってみたい。

Apparently there is recently a reviving boom in Japan. Music, comic, game, whatever... nostalgic. In case of games, they put some games together into one package to sell. It is easy to get to try.

I found this. The legend of shadow 2005. They remodeled it, using modern technologies to realize 3D-like graphics. Cool. I remember this game got good reputations then.

| | コメント (10) | トラックバック (0)

2006年1月 6日 (金)

ゲームボーイマイクロ/Gameboy Micro

ついに、ゲームボーイマイクロを買ってしまいました。夏くらいに発売になったときに、小さいなあ、かわいいなあ、欲しいなあ、いやいや今そんなん買っちゃまずいだろ、と自分を抑えていたんだけど、ロールプレイングだったら、英語のいい勉強にもなるだろ、ともっともらしい言い訳を言い聞かせつつ、ちょうどファイナルファンタジー4のリメイクが発売されたタイミングもあって買ってしまったのだ。安かったし。実際僕の愛用しているオーディオテクニカのイヤホン(写真に写ってますね)より安かったりして。

買ってきて家でほくほくと包みを開けると、あれ、ACアダプターがない。代わりに別売りのはずのイヤホンが入ってる・・・仕方ないので、またお店まで行って取り替えてもらった。こんなもの買うなって言うことか?そんなことされるとますます遊びたくなって来る。

ファイナルファンタジー4は僕が中学校の頃熱中したソフトで、何もかもがなつかしい。特に音楽。サントラまで買ったっけ。ちょっと遊んでみて、登場人物とか敵の名前とか、アイテムの名前とかが日本のものとそんなに変わってないってことに気づいた。ストリートファイター2では、ラストボスの「ベガ」が女性の名前みたいだから「バイソン」に変わったみたいに、日本でイメージされる名前と、海外での名前ってちょっと違ったりする場合があったします。それがあんまりないってことは、きっとスクウェアの人たちはユニバーサルな視点でソフトを開発したのかもしれない。でも英語はけっこう難しいボキャブラリーも出てきて、辞書片手にやってます。リアルタイムの戦闘で、「あれ、いまなんて言った?あれ?!」なんておろおろしながら戦うのもまた楽しい。
IMG_0155

Finally, I have bought Gameboy Micro. hehehe...
I recall I was so surprised at its tiny body when they began to sell it in this summer. Then I wanted to buy it, but I knew I shouldn't have. But, now... because I have nothing to do until my class start, and it is good practice in english to play game in english, which seems plausible though...

Now that Final Fantasy 4 Advance, which I was immersed in when I was in junior high, was begun to sell, actually that made me decide to buy Gameboy Micro. In addition, it is cheap, even cheaper than my favorite ear phone in this picture.

When I got back home, and opened its package, I found there were no AC adapter, and instead, ear phone, which was suppose to be sold separately. So I had to go to the store again, and get it. What a troublesome!

Anyway, I was repeatedly surprised at its tiny body, which looked impossible to play with. Of course, I could. But it wearied.

As I said, Final Fantasy 4 is one of my favorite game I have ever played. It reminds me of my old time, especially its music does. It is great. In this game, there are some difficult vocabularies, which I think is because it is a fantasy world, and there are many kinds of characters.

Also, it is interesting that almost all of its names are same as in Japanese. They usually have to translate names and items according to its proper meaning. For example, in a famous video game "Street Fighter 2," the name of last boss "Vega" had to be changed to "Bison," because the name of "Vega" sounds like a female. Maybe developers carefully named characters, items, and enemies, which sound universally appropriate. Good job!

| | コメント (2) | トラックバック (0)